Супы стр.89
Здесь приводится рецепт этого супа так, как он был опубликован в начале нашего столетия в одном кулинарном журнале, и принадлежал он знаменитому шеф-повару А.Коломбье. Его детство прошло среди суровых холмов Оверни, жители которой всегда славились своим умением заготавливать впрок гусиное мясо. Описываемый суп обычно готовится на Рождество.
Набпорций
|
Тонкие ломти черного хлеба |
|
|
Сыр канталь либо белый чеширский сыр, |
|
|
тонконарезанный |
150 г |
|
Капуста, порезанная кусками по 5 см |
1 кг |
|
Вода |
1,5 л |
|
Соль |
|
|
Зубчик чеснока |
|
|
Заготовленное впрок гусиное мясо |
|
|
с остатками жира |
1/4 тушки |
«Для рождественского супа матушка обычно отбирала самые сочные и белоснежные кочаны капусты, а также отменную, первосортную гусятину, утятину или свинину. Капуста оставалась в огороде до самого Рождества, мясо же заготавливалось впрок в горшках. Матушка брала обычный круглый каравай из непросеянной муки, нарезала его ломтями и прислоняла их к наклоненной чугунной решетке очага, чтобы они как следует подрумянились на огне.
В большой суповой котел складывались капуста, соль, чеснок и консервированная гусятина с остатками жира. Все это заливалось водой, после чего котел подвешивался над огнем. Когда вода закипала, матушка давала бульону покипеть 30—40 мин., затем брала супницу из грубой коричневой глины, засыпала в нее порезанную капусту и укладывала поджаренный хлеб и сыр. После этого в супницу заливался подоспевший гусиный бульон (предварительно из котла извлекалось мясо, которое подавалось отдельно в холодном виде), супница плотно закрывалась крышкой и ставилась на тлеющие угли с краю очага, так чтобы суп продолжал чуть заметно кипеть и оставался горячим до того времени, когда семья вернется с полуночной мессы. В результате получалось нечто похожее на густые тягучие сливки, укладывавшиеся в тарелки причудливой слоистой массой. Как приятно было подхватывать ложкой клейкие тягучие нити и пытаться поймать их ртом!..
mme jeanne savarin (editor) la cuisine des familles
ПОРТУГАЛЬСКАЯ ПАНАДА
АдоЫа А1еп1е}апа
К этому супу часто подают поджаренные в гриле свежие сардины.
На 6—8 порций
|
Сухой хлеб (раскоршенный) |
250 г |
|
Веточка кориандра |
|
|
Соль |
|
|
Оливковое масло |
3 ст.л. |
|
Кипяченая вода |
2 л |
В ступке истолките до пастообразного состояния кориандр, чеснок и соль. Переложите получившуюся смесь в миску и влейте оливковое масло. Хорошо перемешав продукты, влейте кипящую воду и бросьте раскоршенный хлеб. Размешайте суп до полной однородности.
CAROL WRIGHT PORTUGUESE FOOD
СУП С ОСТРОВА МАЙОРКА
Sopa a la Mallorquina
ЯИЧНЫЙ СУП
Zuppa Pavese
На 6 порций
|
растительное масло |
3 ст.л. |
|
Луковицы, тонко нарезанные |
|
|
Сладкий красный перец, очищенный от семян |
|
|
и порезанный |
|
|
Мелкая зеленая капуста (удалить кочерыжки |
|
|
и порезать кочаны) |
|
|
Зубчики чеснока, порезанные |
|
|
Помидоры (очищенные от кожицы и семян), |
|
|
порезанные |
|
|
Порезанная петрушка |
1 ст.л. |
|
Кипящая вода |
1 л |
|
Соль |
|
|
Хлеб, тонко нарезанный |
12 ломтей |
В большой кастрюле разогрейте растительное масло, затем положите лук, сладкий перец, капусту, чеснок и поджарьте все на малом огне. Когда лук начнет размягчаться, положите помидоры и петрушку, закройте кастрюлю крышкой и жарьте продукты на малом огне еще 15 мин. После этого влейте воду, доведите до кипения и варите бульон при слабом кипении до размягчения капусты. Положите по вкусу приправы.